Είχα την εντύπωση, μέχρι σήμερα, πως το όνομα "Λιβίκιστα" είναι σλάβικο. Λάθος!!!! και πάλι λάθος!. Τό όνομα "Λιβίκιστα" είναι παραφθορά του λατινικού "Livicustos", που σημαίνει "ζωτικό φρούριο", "οχυρωματική θέση μέγάλης σημασίας". Είναι σύνθετη λέξη από το λατινικό "livi, livisse παρακ. του live = ζω, ζωτικός, ζωντανός" και το λατινικό "custos= φύλακας", εξ ου και η κουστωδία = φύλαξις.
Το χωριό μας ήταν ρωμαϊκό φυλάκιο, ρωμαϊκός προμαχώνας και το γεγονός αυτό μαρτυρούν και τα διάφορα τοπωνύμια του χωριού μας, όπως "Παλιόκαστρο", "Καστρί", "Βίγλα" κι εδώ θά θελα και την βοήθεια όσων ξέρουν παρεμφερή τοπωνύμια στο χωριό μας. Αλλωστε η τοποθεσία του χωριού στον λαιμό της κοιλάδας (σήμερα Λάκκα Σούλι) που βλέπει ως χαμηλά στον Αχέροντα αποτελεί διάβαση για στρατό που προελαύνει από τον Υπαργό (σημερινή Πάργα), τα Σύβοτα και το Ακτιο προς την Δωδώνη και την Κασσώπη (περίπου όπου σήμερα τα Ιωάννινα). Η άλλη δίοδος από το σημερινό Πολυστάφυλλο είναι δύσβατη και επικίνδυνη για πεζοπόρα τμήματα στρατού και ιππικό. Η τρίτη δίοδος μέσω της κοιλάδας του Κωκυτού (όπου σήμερα η Παραμυθιά) διαθέτει τον ορεινό όγκο των βουνών του Σουλίου ως φυσικό εμπόδιο στην πορεία αυτή.
Το όνομα Livicustos παρέμεινε και κατά την Βυζαντινή περίοδο με την ελληνική απόδοση (όχι μετάφραση) του λατινικού του ονόματος Livicustos -> Λιβίκιστα.
Το γεγονός επίσης ότι στο χωριό μας βρίσκεται αρχαίο νεκροταφείο της εποχής του Πύρρου, καθώς επίσης και αρχαίος συνοικισμός κατασκευής κεραμεικών συνηγορούν σ' αυτήν την άποψη, τουλάχιστον στο ότι η ιστορία του χωριού μας χάνεται στην αρχαία εποχή.
Ι. Μότσης